Passer à la Navigation Primaire Passer à la Navigation du Site Passer au Contenu Principal All 3M.com Site Map

FAQs


Nous avons classé les questions les plus fréquentes en quatre catégories :

Informations générales

Nettoyage et entretien

Information Produit

Stéthoscope électronique 3M™ Littmann® 3200

Informations générales

FAQ

Je ne perçois aucun son avec mon stéthoscope. Que faire ?

  • Les stéthoscopes 3M™ Littmann® sont connus pour leur qualité et leur performance acoustique supérieure. Si cette performance acoustique vous semble réduite ou nulle, consultez la rubrique Utilisation de Votre Stéthoscope pour trouver des astuces vous permettant d'optimiser les performances de votre stéthoscope.
FAQ

Les stéthoscopes 3M™ Littmann® contiennent-ils du latex ?

  • Les stéthoscopes 3M™ Littmann® ne contiennent ni latex ni résine naturelle, que ce soit dans le produit ou dans son packaging.
FAQ

Peut-on utiliser un stéthoscope 3M™ Littmann® pendant un IRM ?

  • Non. Tous les stéthoscopes 3M(tr) Littmann® contiennent du métal.
FAQ

Y-a-t-il une différence de qualité d'écoute entre les tubulures courtes et longues ?

  • Des publications avaient suggéré que plus la tubulure était courte, meilleure était la qualité acoustique. Les tests en Laboratoire ont montré que ceci était vrai, mais cette différence ne se remarque qu'avec des longueurs de tubulures extrêmes. En fait, selon la manière dont le son circule, les sons de basse fréquence circulent un peu mieux dans les tubulures plus longues. La plupart des sons cardiaques sont des sons de basse fréquence. la longueur de la tubulure reste une question de préférence personnelle.
FAQ

Quels sont les avantages d'une membrane double fréquence ?

  • En utilisant un stéthoscope avec une membrane double fréquence, l'utilisateur n'a pas à bouger le pavillon du corps du patient pour passer du mode cloche au mode membrane : un simple changement de pression suffit. Ceci s'explique par le fait que le son passe à travers le diaphragme avec une plus grande surface, à l'opposé de la petite ouverture d'une cloche standard. Le niveau du son augmente avec l'augmentation de la zone de contact avec le corps du patient due à la pression.
FAQ

Pourquoi avoir une membrane double fréquence sur un stéthoscope traditionnel à deux faces tel que le stéthoscope 3M™ Littmann® Classic II S.E ?

  • Une membrane double fréquence est très pratique et versatile. Une membrane double fréquence sur un stéthoscope à deux faces offre le choix de l'utiliser comme un stéthoscope traditionnel ou d'utiliser uniquement la même membrane pour écouter les sons de haute et basse fréquence.
FAQ

Comment mesurer la longueur de ma tubulure ?

  • La longueur de la tubulure se mesure du haut des embouts jusqu'à la base du pavillon.
FAQ

Puis-je remplacer la membrane de mon stéthoscope E3000 ?

  • La membrane peut être commmandée soit auprès du Service Clients 3M soit auprès d'un distributeur 3M agréé.
FAQ

Que faire en cas de perte de la vis qui ferme le compartiment de la pile de mon stéthoscope E3000 ?

  • Il n'est pas nécessaire d'enlever complètement la vis au cours du changement de pile. Cependant, s'il fallait remplacer cette vis, elle peut être commandée soit auprès du Service Clients 3M soit auprès d'un distributeur agréé 3M. En attendant le remplacement de cette vis, nous vous suggérons d'appuyer fermement sur le pavillon pour le fermer et de mettre deux couches de papier autocollant pour maintenir la pile.

Nettoyage et entretien

FAQ

Quelles pièces de rechange sont disponibles pour mon stéthoscope Littmann ?

FAQ

Comment puis-je nettoyer régulièrement mon stéthoscope mécanique ou électronique ? Dois-je le stériliser ?

  • Ne plongez pas votre stéthoscope dans un liquide et ne le soumettez à aucun procédé de stérilisation. Si vous devez le désinfecter, nettoyez le soigneusement avec une solution d'alcool isopropyle à 75%.

    Pour plus d'informations concernant le nettoyage des stéthoscopes électroniques et mécaniques, consultez la rubrique Nettoyage et Entretien.

FAQ

Pourquoi la tubulure de mon stéthoscope a-t-elle tendance à se raidir après quelques années ?

  • La plupart des tubulures utilisées sur les stéhoscopes 3M™ Littmann® sont en PVC (polychlorure de vinyl), matière qui a tendance à se rigidifier lorsqu'elle est exposée pendant longtemps aux lipides que l'on trouve dans la peau humaine. Porter un stéthoscope autour du cou peut donc entraîner une rigidité de la tubulure avec le temps. Si vous portez votre stéthoscope autour du cou, nous vous conseillons de le porter par dessus un col pour éviter tout contact avec la peau.
FAQ

Comment nettoyer mon stéthoscope E3000 ?

  • Le mieux est d'essuyer le pavillon et la lyre avec un  peu d'alcool. En cas de nécessité, le diaphragme peut être retiré pour être nettoyé avec de l'alcool. Le stéthoscope résiste tout à fait à des éclaboussures mais ne doit en aucun cas être immergé dans quelque liquide que ce soit.

Information Produit

FAQ

Puis-je toujours me procurer un stéthoscope 3M™ Littmann® Cardiologie II S.E ?

  • Le stéthoscope 3M™ Littmann® Cardiologie II S.E n'est plus vendu. Toutefois, la face pédiatrique du stéthoscope 3M™ Littmann® Dual Cardiologie III peut facilement être transformée en cloche traditionnelle comme celle du Cardiologie II S.E. Après avoir enlevé la membrane double fréquence, remplacez la par la bague anti froid inclue dans la boîte. Glissez la bague au bord de la cloche et mettez la en place.
FAQ

Les 3M™ Littmann® Classic II Pédiatrique et 3M™ Littmann® Classic II Nouveau-né offrent-ils la même qualité de son et la même intensité que le modèle 3M™ Littmann® Cardiologie III utilisé avec la petite face ?

  • Le diamètre du diaphragme pédiatrique du stéthoscope Cardiologie III est le même que celui du modèle Classic II Pédiatrique. La membrane double fréquence, avec le design du petit côté du pavillon du Cardiologie III, offre une meilleure qualité d'écoute en particulier pour les sons de basse fréquence. L'intensité du son et la versatilité du stéthoscope Cardiologie III est meilleure que celle des stéthoscopes Pédiatrique et Nouveau-né.
FAQ

Puis-je utiliser le stéthoscope 3M™ Littmann® Classic II Pédiatrique sur un nouveau-né ?

  • La plupart des spécialistes des nouveaux-nés rapportent que le diamètre de la cloche et de la membrane de ce modèle est encore trop grand pour que le contact soit optimal. Le modèle Classic II Pédiatrique sera plus approprié pour un patient un peu plus grand.
FAQ

En quoi le stéthoscope 3M™ Littmann® Classic II S.E diffère-t-il du stéthoscope d'origine 3M™ Littmann® Classic II ?

  • En 1996, la membrane flottante du Classic II a été remplacée par une membrane double fréquence. Le résultat : le Classic II S.E, ou Classic II Spécial Edition.
FAQ

Puis-je remplacer la membrane flottante de mon Classic II ou de mon Cardiologie II par une membrane double fréquence, afin de bénéficier des avantages de cette nouvelle membrane ?

  • Non, Les stéthoscopes à double fréquence tels que le 3M™ Littmann® Classic II S.E ou le 3M™ Littmann® Cardiologie III ont une bague atténuante derrière la membrane pour rendre possible la fonction double fréquence. Les anciens modèles 3M™ Littmann® Classic II./Cardiologie II ne peuvent pas être équipés de ce système.
FAQ

A chaque fois que j'allume mon stéthoscope E3000, le volume est très fort (ou très faible). Ce n'était pas comme ça lorsque je l'ai acheté.

  • Cela signifie que le volume par défaut a été accidentellement changé. Vous pouvez régler le niveau de volume plus efficacement et plus confortablement en sélectionnant le volume requis puis restant appuyé sur le bouton PLUS ou MOINS jusqu'à entendre un double bip. Le stéthoscope sera toujours règlé sur ce niveau de volume quand vous l'allumerez, et jusqu'au prochain changement de programmation du volume. Changer le volume pendant l'auscultation n'aura aucun effet  sur le volume programmé.
FAQ

Pourquoi la surface du pavillon de mon E3000 est-elle aussi brillante ?

  • Pour réduire les éventuels frottements et les bruits venant des mouvements des doigts.
FAQ

La surface argentée du pavillon de mon E3000 risque-t-elle de se décoller ?

  • Non, car il s'agit de chrome plaqué, et le chrome est un matériau durable et solide.
FAQ

Combien de temps est garanti le modèle E3000 ?

  • La garantie est de 2 ans. En cas de problème technique, merci de contacter le numéro Azur : 0 810 331 300.
FAQ

Mon stéthoscope E3000 ne s'allume pas quand j'appuie sur le bouton membrane ou cloche. Que faire ?

  • Remplacez la pile en faisant attention aux pôles Plus/Moins de la pile. Si le stéthoscope ne fonctionne toujours pas, contactez le Service Client au numéro Azur : 0 810 331 300.
FAQ

Je n'ai pas de problèmes auditifs : pourquoi aurais-je besoin d'un stéthoscope électronique ?

  • Beaucoup de sons cardiaques et pulmonaires sont difficiles à entendre et peuvent ne pas être détectés, même par une oreille en parfait état. L'amplification des sons grâce au procédé de Réduction des Bruits Ambiants vous aidera à entendre ce que vous avez besoin d'entendre.
FAQ

Le modèle E4100 est-il mieux que le modèle E3000 ?

  • Aucun stéthoscope n'est "mieux" qu'un autre. Chacun répond à des besoins différents. Avec le modèle E4100, les sons peuvent être enregistrés, transmis à un ordinateur et affichés sous forme de phonocardiogramme, ce qui est très utile dans l'enseignement ou la télé-médecine.  L'option d'enregistrement n'est pas disponible sur le E3000 : peu d'utilisateurs du E3000 ont besoin de cette option. Utilisez le Selector Produit pour comparer les options des modèles E3000 et E4100.
FAQ

Puis-je envoyer des sons à un ordinateur en utilisant le modèle E3000 ?

  • Non. Le modèle E3000 ne peut ni enregistrer ni transférer des sons. De telles options sont disponibles sur le modèle E4100.
FAQ

J'entends très bien en utilisant mon stéthoscope de cardiologie. Quel est l'avantage d'un modèle E3000 par rapport à un stéthoscope de cardiologie traditionnel ?

  • Le stéthoscope 3M™ Littmann® E3000 vous permet d'amplifier les sons difficiles à entendre. Les bruits parasites ambiants sont réduits de 75% (-12dB). Les deux options -Amplification et Réduction des Bruits Ambiants- aident les cliniciens à ne pas manquer les sons qu'ils ont besoin d'entendre.
FAQ

Le modèle E3000 nécessite il une pile spéciale ?

  • Non, il faut une pile Alcaline AAA.
FAQ

Combien de temps dure la pile de mon modèle E3000 ?

  • Approximativement 200 heures (six mois) d'utilisation normale. Avant que la batterie soit complètement vide, un signal sonore vous indiquera que vous ne disposez plus que de deux heures de batterie. Le modèle E3000 fonctionnera de manière optimale, même si le niveau de batterie est faible.
FAQ

Y a-t-il une manière spéciale de plier mon E3000 pour le transporter ou le ranger ?

  • Non, il peut être transporté comme un stéthoscope 3M™ Littmann® non-électronique. Par exemple, vous pouvez le plier et le mettre dans votre poche.
FAQ

J'entends parfois des bruits autres que des bruits ambiants quand j'utilise mon E3000.

  • Le récepteur est très sensible, et il peut parfois sentir les mouvements des muscles de vos mains si vous serrez trop fort le pavillon.
FAQ

Le stéthoscope E3000 peut-il fonctionner comme un stéthoscope traditionnel quand sa batterie est épuisée ?

  • Non, le stéthoscope électronique 3M™ Littmann® E3000 ne fonctionne pas sans pile.

Stéthoscope électronique 3M™ Littmann® 3200

FAQ

Quel type de pile le stéthoscope utilise-t-il ?

  • Cliquez sur le site de l'auscultation enregistrée pour écouter les tout en visualisant le phonocardiogramme.
FAQ

Combien de temps dure la pile ? Puis-je améliorer l’autonomie de mon stéthoscope ?

  • Le stéthoscope électronique 3M™ Littmann® 3200 est conçu pour une utilisation de 60 heures avec une pile AA standard. Deux heures avant, des bips réguliers vous avertissent que la batterie est faible. Le stéthoscope se place automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque vous ne l’utilisez pas. Il se rallume automatiquement au contact du patient ou par simple pression d’un bouton. Si vous oubliez de l’éteindre, le stéthoscope le fera de lui-même après la période de veille.
  • Plusieurs réglages permettent de maximiser la durée de vie de l’alimentation :
    1) Dans le Menu, sélectionnez « BACKLITE » puis « DISABLE »ou « ON DMND ». « DISABLE » supprimera le rétro-éclairage de façon permanente. En sélectionnant la fonction « ON DMND », le rétro-éclairage s’enclenchera pendant trois secondes lorsque vous presserez le bouton « power ».
    2) Le mode « auto on/auto off » permet ou empêche l’appareil de se mettre en veille. Pour otpimiser la durée de vie de votre pile, selectionnez POWER dans le menu, puis LOW. Le stéthoscope entrera en veille après 10 secondes d'inactivité.
  • La qualité d'écoute reste la même lorsque la pile est faible.
  • Le stéthoscope ne fonctionnera pas sans batterie
FAQ

Comment nettoyer mon stéthoscope ?

  • Votre stéthoscope est conçu pour vous procurer plusieurs années de tranquillité. Afin d’optimiser cette dure, nous vous conseillons de suivre nos conseils d’entretiens
FAQ

Mon stéthoscope fonctionne mal, je n'entends pas bien.

  • Il est important que vous respectiez l'orientation de la lyre. Les lyres de nos stéthoscopes sont conçues pour s'aligner sur votre canal auditif.
  • Si le stéthoscope est correctement orienté et que le problème persiste, vous pouvez ajuster le niveau sonore du stéthoscope à l'aide des bouttons "+" et "-" sur le pavillon. Vérifiez également que rien ne gène le contact entre la membrane et le corps du patient. Si le problème persite, contactez le service après-vente 3M.
FAQ

Dès que j’allume le stéthoscope, je dois changer le niveau d’amplification. Puis-je définir un niveau par défaut ?

  • Oui, choisissez le mode désiré, pressez le bouton M puis Set Fltr puis à nouveau le bouton M. Redémarrez l’appareil, le mode d’écoute par défaut est changé.
FAQ

Dès que j’allume le stéthoscope, je dois changer le mode d’écoute. Puis-je définir un mode par défaut ?

  • Oui, choisissez le mode désiré, pressez le bouton M puis Set Fltr puis à nouveau le bouton M. Redémarrez l’appareil, le mode d’écoute par défaut est changé.
FAQ

Les modèles de la série 3000 peuvent-ils être utilisés sur des enfants ou des nouveau-nés ?

  • Les modèles 3100 et 3200 sont conçus pour permettre l’auscultation des patients de toutes tailles, y compris des enfants et des nourrissons. Le capteur sonore du stéthoscope, de la taille d’une petite pièce de monnaie, est situé au centre du pavillon. Cependant, durant l’auscultation, vous devrez vous assurer que le centre du pavillon est en contact avec la partie du corps que vous souhaitez ausculter afin de bénéficier d’une qualité d’écoute optimale.
FAQ

L’affichage du rythme cardiaque est intermittent… ?

  • Lorsque vous essayez de capter le rythme cardiaque d'un patient, il est important que le capteur sonore soit bien en contact avec le patient. Au bout de 10 secondes, le stéthoscope affiche la fréquence cardiaque du patient, fréquence rafraichie toutes les deux secondes. Le rythme cardiaque restera affiché pendant 10 secondes après avoir retiré le stéthoscope du corps du patient. Le capteur ne peut repérer que les fréquences cardiaques comprises entre 39 et 199 battements par minutes.
  • Dans le cas d'une auscultation trop courte ou avec un bruit ambiant trop élevé, l'écran affiche deux traits (--) qui indique qu'il n'est pas possible de mesurer la fréquence cardiaque.
FAQ

Mon stéthoscope est-il solide ?

  • Les stéthoscopes électroniques 3M™ Littmann® série 3000 ont des tests d'utilisation, de résistance aux chocs et au nettoyage. Leurs pavillons et leur finition chromée vous accompagnera pendant plusieurs années. Les stéthoscopes électroniques 3M™ Littmann® série 3000 sont conçus pour résister à des températures allant de - 30°à 40° et une humidité allant de 15 à 93%.
FAQ

Où puis-je trouver des pièces de rechange ?

FAQ

Ou puis-je trouver le prix de vos produits?

  • Rendez-vous sur notre page où acheter. Les prix peuvent varier selon les distributeurs
FAQ

Où faire réparer mon stéthoscope?

FAQ

Quelle est la garantie ?

  • La garantie de nos stéthoscopes électroniques est de deux ans et couvre toutes les parties du stéthoscope.
FAQ

Je n’ai pas trouvé de réponses à mes questions

FAQ

Comment transférer les enregistrements de mes auscultations vers un PC ? Est-ce sécurisé ?

  • Les fichiers que vous enregistrez à l’aide du stéthoscope électronique 3M™ Littmann® 3200 sont transmis à votre ordinateur à l’aide de la technologie Bluetooth®. Il s’agit d’une technique de transfert des données sécurisée.
  • Les données ainsi transmises sont encryptées et ne peuvent être lues que par votre ordinateur, une fois le stéthoscope associé. Vous pouvez également transmettre ces fichiers sons à vos confrères sous un format anonyme et lisible sur un ordinateur non équipé du logiciel Stethassist (fourni avec votre stéthoscope 3M™ Littmann® 3200)
FAQ

Comment connecter le modèle 3200 au logiciel StethAssist ?

  • Il faut tout d’abord associer votre stéthoscope à votre PC afin de permettre aux deux appareils de communiquer de manière sécurisée. Votre stéthoscope 3M™ Littmann® 3200 peut être associé à huit PC différents, mais ne peut communiquer qu’avec un de ces PC à la fois.
  • Une fois associé, le stéthoscope peut se connecter au PC. Sélectionnez CONNECT en appuyant sur le bouton (M). L’écran LCD vous signale que le lien Bluetooth est activé.
FAQ

Mon ordinateur doit-il être équipé en Bluetooth ?

  • Non. Dans la boite accompagnant votre stéthoscope, figure un adaptateur Bluetooth USB. Insérez-le dans un port USB de votre ordinateur, et votre ordinateur peut communiquer en Bluetooth.
FAQ

A quelle distance du PC dois-je placer le stéthoscope ?

  • Le modèle 3200 utilise une connexion Bluetooth de classe 2, avec une portée maximale de 10 mètres. Cette portée est réduite lorsque qu’un ou plusieurs objets se trouvent entre l’appareil et l’ordinateur. Afin de vous assurez de la meilleure connexion possible, veillez à ce qu’aucun objet ne se trouve entre le stéthoscope et votre PC. Vous pouvez également utiliser un câble d’extension USB (non fourni) pour vous éloigner du PC.
FAQ

Comment optimiser la connexion Bluetooth® ?

  • Il est important que le pavillon et l’adaptateur USB soient proches, et que l’espace entre eux soit dégagé. Un mur, un bureau ou un corps peuvent perturber le signal. Nous recommandons d’utiliser une rallonge USB ( en vente dans tous les magasins de matériel électronique)
  • Le positionnement de l’ordinateur par rapport au stéthoscope est très important durant l’enregistrement.
  • Il doit être placé de manière à éviter que le patient ne se situe entre l’adaptateur Bluetooth® et le stéthoscope.
  • Un environnement surchargé d’ondes diverses ( mico-ondes, ondes télephoniques ou ondes Wi-fi) peut diminuer la qualité de la connexion.
FAQ

Peut-on utiliser une connexion Bluetooth® dans un Hôpital ?

  • La connexion utilisée par le stéthoscope électronique 3M™ Littmann® 3200 est une connexion sans-fil Bluetooth® de classe 2 qui émet à une fréquence de 2.4Ghz avec une puissance maximale de 2,5Mw. Le champ magnétique maximal émis par le stéthoscope se situe en dessous de 3 volts par mètre, un niveau lui permettant d’être utilisé à l’Hôpital sans risque d’interférer avec d’autres appareils.
  • De nombreuses études scientifiques initiées par 3M™ et d’autres d’institutions, ont démontrées que la technologie Bluetooth® n’interfère pas avec les autres techniques de communication sans fil. De plus, de nombreux appareils possédant des techniques de communications similaires sont utilisés dans de nombreux services hospitaliers, et notamment dans les unités de soins intensifs.
FAQ

Qu’est-ce que StethAssist ?

  • StethAssist est un logiciel conçu pour l’enregistrement et la visualisation des sons provenant de l’auscultation. Il fonctionne avec le stéthoscope électronique 3M™ Littmann® 3200, ainsi qu’avec un PC répondant aux critères de puissance minimum requis.
FAQ

Lorsque je relis un enregistrement sur mon PC, je n’entends rien !

  • Par défaut, les enregistrements sont directement ré écoutables avec le stéthoscope. Ce mode d’écoute est conseillé car il reproduit à l’exacte les sons entendus lors de l’enregistrement. Si l’icône de connection est verte, essayez d’augmenter le niveau sonore en utilisant la touche « + » du stéthoscope.
  • Si la case « Play to PC » est cochée, les sons seront écoutés sur les hauts parleurs du PC. Cependant, la plupart des sons cardiaques sont des sons basse fréquence et ne sont pas audibles sur des petits hauts parleurs de PC non munis de caissons de basses. Dans ce cas, augmentez le son des hauts parleurs, ou munissez-vous d’un casque.
FAQ

Comment installer le logiciel Zargis StethAssist™ ?

  • Tout d’abord, insérez l’adaptateur USB dans un port USB de votre PC. Ensuite, insérez le CD-Rom d’installation dans le lecteur de CD de votre PC. Si l’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez l’explorateur et cliquez sur le fichier intitulé setup.exe . Si vous installer ce logiciel sur un ordinateur autre que personnel, contactez votre service informatique.
FAQ

Qu’est-ce que la technologie Bluetooth® ?

  • La technologie sans fil Bluetooth® permet de communiquer sans fils de manière sécurisée entre plusieurs appareils équipés. Les principales caractéristiques de cette technologie sont la robustesse, une faible consommation énergétique ainsi qu’un faible coût.
  • Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG.
  • Zargis StethAssist™ et Zargis Cardioscan® sont des marques déposées de Zargis Medical Corp.
FAQs